Monday, February 25, 2013

Kate Spade New York: Things We Love



Things We Love is a great book which I got as a present from my husband. It's not a book which you read, but you admire each page. Photographs are beautiful and so inspiring.

Things We Love jest wspaniałą książką, którą dostałam w prezencie od mojego męża. Nie jest to książka do czytania, ale raczej do podziwiania. Zdjęcia w niej są piękne i bardzo inspirujące do pracy.


Moreover, I love similar things as presented in the book:) I must also say, that the book is designed in a nice way, with gold edges and bright pink cover. I like the fonts which are used in the book. To be honest I browse through it every day and I can'r get enough!

Co więcej, uwielbiam podobne rzeczy do tych, pokazanych w książce:) Muszę przyznać, że książka jest ładnie zaprojektowana i wydana, ze złotymi brzegami i jaskrawo różową okładką. Podobają mi się też czcionki użyte w książce. Mówiąc szczerze, codziennie ją przeglądam i nie mam dość!


Sunday, February 24, 2013

Candy Wall Art - Cukierkowa sztuka



It's been a while since I wrote a DIY post. First I was ill, than my hubbie was ill, then there were some work issues that kept me busy. But, finally, here I am with this easy to make wall art:) While being ill, my husband ate some candies and I thought that wraps can make a nice wall art.

Minęło trochę czasu od ostatniego DIY. Najpierw byłam chora, potem mąż był chory, potem sprawy zawodowe pochłonęły mnie bez pamięci. W końcu wracam z prostym obrazkiem do zrobienia:) Podczas chorowania, mąż zjadał cukierki i pomyślałam, że można wykorzystać papierki i zmienić je w grafikę na ścianę.


If you have a candy lover at your home, you can make a similar picture. A long time ago, when I was about 11-12 years old, I collected chocolate wraps and made a wallpaper out of them. Here is something smaller, but you can make a wallpaper as well:)

 Jeśli macie w domu fana cukierków, możecie zrobić podobny obrazek. Dawno temu, kiedy miałam 11-12 lat, zbierałam papierki z czekolady i zrobiłam z nich tapetę na ścianie.  Ten projekt jest mniejszy, jednak tapetę też możecie w ten sposób zrobić:)


All you have to do is to collect some wraps, arrange them nicely on a piece of paper, glue them and frame your picture. Easy, isn't it?

Wszystko, co należy zrobić, to pozbierać papierki, ułożyć je na kartce papieru, przykleić je i oprawić obrazek. Łatwe, co nie?


Our picture looks great on a night stand. We have curtains in similar colour so the picture matches the room perfectly.

Nasz obrazek wygląda świetnie na szafce nocnej. Nasze zasłony mają podobny kolor, więc obrazek pasuje do pokoju idealnie.


Wednesday, February 13, 2013

Memories That Pop - Wyskakujące wspomnienia



As I wrote in the previous post, I'm a huge fan of pop-up books. I've always been curious how those books are made and I tried to make plenty of pop-up cards by myself. After buying Robert Sabuda's book the obsession came back. I planned to make a scrapbook with places me and my husband have visited and I immediately knew that some pop-ups had to be included :D

Jak napisałam w poprzednim poście, jestem wielką fanką pop-upowych książek. Zawsze byłam ciekawa jak one są zrobione i próbowałam swoich sił robiąc samodzielnie różne kartki. Po zakupie ksiażki Roberta Sabudy obsesja odżyła na nowo. Planowałam zrobić scrapbook z miejscami, które wspólnie z mężem odwiedziliśmy i wiedziałam, że pop-upy muszą być jego częścią.


I want to show you two pages which are finished (more are about to be made), London and Madeira.  For the London pages I decided to use black-red and white elements.

 Chciałabym pokazać dwie strony, które są gotowe (więcej dopiero powstanie), London i Madeira na dziś. Dla Londynu wybrałam czerwone, czarne i białe kolory.


The most time-consuming part was obviously making the pop-up. In this project I wanted to make a cityscape. It took me almost all day to finish it but I like the result.

Najbardziej pracochłonną częścią było oczywiście wykonanie pop-upu. W tym projekcie chciałam zrobić miasto. Zabrało mi to prawie cały dzień, ale jestem zadowolona z efektu.




For the Madeira pages I used green papers with different patterns.

Strony Madeiry są zrobione głównie z pomocą zielonych kart w różne wzory.


There are a lot of patterns but I like it as Madeira has a wide variety of landscapes: sandy beaches, rocky mountains, plateaus, eucalyptus forests, streams, waterfalls and much more! In my opinion it's the best place we've visited so far as it has so much to offer.

Jest tu dużo wzorów, ale i tak mi się podoba, ponieważ na Maderze jest również różnorodnie. Znajdziemy piaszczyste plaże, skaliste góry, płaskowyż, lasy eukaliptusowe, potoczki, wodospady i dużo więcej! Moim zdaniem jest to najfajniejsze miejsce, które jak dotychczas odwiedziliśmy.


A peep hole design is my pop-up here. When you take a look through the hole, you will see me and my hubby with the photo from our trip and some bushes:)  It's easier to make than the cityscape and the result is also great - much better than a collage as it gives you a sense of depth.

Pop-upem jest tu dziurka do podglądania;) Kiedy się przez nią popatrzy widać mnie i męża na tle zdjęcia z wycieczki i trochę doklejonych krzaków. Ten pop-up był łatwiejszy do zrobienia niż miasto. Efekt końcowy jest świetny - o wiele lepszy niż kolaż, ponieważ pojawia się wrażenie głębi.


I want to recommend two websites. The first one is worQshop - Kasia's blog where she presents her scrapbook projects which are awesome. The second is Robert Sabuda's website where you can read interesting things on how pop-up books are made from scratch and you can find a section with templates for pop-ups.

Na koniec chciałabym polecić dwie strony. Pierwsza to worQshop - blog Kasi, gdzie pokazuje ona swoje projekty scrapbookowe - są śliczne! Druga to strona Roberta Sabudy, na której można wyczytać wiele ciekawych informacji o produkcji książek oraz znajdziecie tam dział z szablonami do pop - upów. Polecam!
 

Robert Sabuda rocks!



I love pop-up books! I remember my first one. It was a long time ago and it was one of my favourite things. I remember popping-up house, birds, telephone:) You could pull and push different parts of those pop-ups and things started moving. Birds would turn their heads or you could dial the phone number. Last year in Cieszyn there was a Robert Sabuda's pop-up books exhibition. I was amazed by his works. Being in Cieszyn two weeks ago I saw his books on a souvenir shop display.  I was so excited! I bought "The Wonderful Wizard of Oz" book. With the emerald glasses designed for you to look at astonishing paper designs it's the best book I have.

Uwielbiam ksiażki z pop-upami! Pamiętam pierwszą jaką miałam. Było to dawno temu i była to jedna z ulubionych rzeczy, jakie miałam. Pamiętam wyskakujący domek, ptaszki i telefon. Było można pociągać za różne elementy dzięki czemu ptaszki skręcały głowami czy było można wykręcić numer telefonu. W zeszłym roku w Cieszynie była wystawa książek Roberta Sabudy. Byłam zachwycona jego pracami. Będąc w Cieszynie dwa tygodnie temu zobaczyłam jego książki na wystawie sklepu z pamiątkami. Byłam szczęśliwa, że mogę sobie jakąś kupić:D Wybrałam "Czarnoksiężnika z krainy Oz." Szmaragdowe okulary i niesamowite papierowe projekty powodują, że jest to najlepsza książka, jaką mam.


I was so surprised when I first opened it and a moving tornado turned up. For the first time I had seen something like that. The best part was about to come - the emerald balloon which floats above the pages!

Byłam zaskoczona, kiedy otwarłam książkę i wyskoczyło obracające się (!) tornado. Pierwszy raz widziałam takiego pop-upa. Najlepsze było jednak wciąż przede mną - unoszący się nad kartami książki balon!


What is great about this book is the element of surprise as on each page there are more smaller pages with the text of the story. If you open those pages you will discover more smaller pop-ups!

To co mi się najbardziej podoba w tej książce, to element zaskoczenia. Na każdej rozkładówce są mniejsze karty z treścią historii. Otwierając je wyskakują kolejne, mniejsze pop-upy!


I think it's a great book for kiddos as it will keep them engaged while reading the story. It will also learn them respect for books as you have to be careful not to destroy it. This book encouraged me to make some pop-ups to be used in my scrapbook. Do you have your favourite pop-up books?

Moim zdaniej jest to wspaniała książka dla dzieci, na pewno będą zainteresowane lekturą. Książka nauczy je też szacunku do książek, ponieważ trzeba do niej podejść delikatnie. Mnie zachęciła do zrobienia pop-upów do mojego scrapbooka. A czy Wy macie ulubione książki tego typu?

Wednesday, February 06, 2013

Eco Soap Workshop - Mydło na czas kryzysu



The workshop which I attended last weekend was part of the Zamek Cieszyn's 8th birthday celebration. I learned how to make soap! It's so easy that everyone can do it at home. However you have to be careful as some chemicals have to be used in the process of soap making.

Warsztaty, w których wzięłam udział w ostatni weekend, były częścią obchodów 8 urodzin Zamku Cieszyn. Nauczyłam się robić mydło:) Jest to proste i można zrobić takie mydło samemu w domu. Jednakże trzeba uważać ponieważ używać będziemy wodorotlenku sodu.


We made eco soap that can be used to clean everything (floors, glass, sink,...) but not your body. To make your soap you'll need:
- 1L used cooking oil (if you use fresh oil your soap won't be so eco:) 
- a plastic/ stainless steel bowl and ladle (both withstanding the temperature of 70°C and higher)
- 150 g NaOH
- 300 ml water
- moulds (you can use empty food containers)
- a few drops of scent of your choice

Na warsztatach robiliśmy ekologiczne mydło, które może być użyte do czyszczenia wszystkiego (podłogi, szkło, zlew,...) tyko nie do ciała;) By zrobić mydło przygotuj:
- 1L używanego oleju (jesli użyjemy świeżego, nasze mydło nie będzie już takie eko:)
- plastikowa bądź nierdzewna stalowa miska i chochla (obie powinny wytrzymać temperaturę 70°C lub wyższą)
-  150g NaOH
- 300 ml wody
- foremki (świetnie sprawdzą się puste opakowania po jogurtach, itp)
- kilka kropli olejku zapachowego

As you can see in the pictures above, you should wear gloves and a mask. Wearing a mask is important because when you mix NaOH with water some gases are produced that could be harmfull. It's also important to make the soap in a room with windows that can be opened.

Jak widać na zdjęciach, trzeba ubrać rękawice i maskę ochronną. Jest to ważne ponieważ wodorotlenek sodu jest substancją żrącą i mieszany z wodą tworzy opary, które mogą być dla człowieka szkodliwe. Ważne też by robić mydło w pomieszczeniu, które da się wywietrzyć.
 
Add NaOH to the bowl and slowly pour water. You can cover the top of the bowl for two minutes and then start stirring until NaOH dissolves in water and the liquid is clear. You can do this part outside so that you won't breath in the fumes. As you will notice the temperature of the liquid will become higher due to the chemical reaction.

Do miski dajemy NaOH i powoli wlewamy wodę. Można zakryć miskę na dwie minuty i następnie mieszamy tak długo, aż wodorotlenek rozpuści się w wodzie. Można to robić na zewnątrz, wtedy opary nam nie zaszkodzą na pewno;) Co szybko da się zauważyć, temperatura płynu znacznie wzrasta przez zachodzące reakcje chemiczne.
 
When your liquid is clear and cools down to body temperature, pour the used cooking oil and stir again until the liquid thickens. Next pour your mixture into the moulds. Leave it for two-three days and when it becomes hard take it out. Leave your soap to dry. It's a long process and can take 4-6 weeks! You must be patient. If you plan to give your soaps as gifts remember about this stage and prepare the soaps in advance.

Kiedy substancja jest klarowna i temperatura spadnie do temperatury ciała, wlewamy olej i mieszamy znowu dopóki mikstura nie zgęstnieje. Następnie wylewamy ją do foremek. Zostawiamy tak na dwa-trzy dni i kiedy stawrdnieje usuwamy z foremek. Mydło musi wyschnąć porządnie - jest to długotrwały proces i zabiera 4-6 tygodni! Trzeba być cierpliwym:) Jeśli planujemy zrobić mydła jako prezenty, trzeba odpowiednio wcześniej zacząć działać.
 

 
My soaps are in the drying stage now;) They are turning white now. The final colour depends on the oil quality - the better quality the whiter your soap is.

Moje mydła są na etapie wysychania. Robią się już białe. Ostateczny kolor zależy od jakości oleju - im lepsza jakość tym lepsze mydło wychodzi.
 
Ying-Ju Lin was a great teacher who showed us how to make soap. She also told us that if you want to make body soap you have to use fresh oil. Please take a time to visit JooSoap website to learn more about eco-friendly soap.

Ying-Ju Lin była wspaniałym nauczycielem i w fajny sposób pokazała, jak zrobić mydło. Powiedziała nam tez, że jeśli chcemy zrobić mydło  do ciała, to musimy użyć świeżego oleju. Odwiedźcie stronę JooSoap by dowiedzieć się więcej na temat eko-mydła!


Monday, February 04, 2013

Zamek Cieszyn - a special place



Zamek Cieszyn is a special place in the south of Poland. Why is it special? For me is the only institution in the region that promotes modern design, organizes great exhibitions and workshops and it's a nice meeting place. This week they were celebrating their 8th birthday and it was an occasion to take part in lectures, workshops and attend a great exhibition.

Zamek Cieszyn jest wyjątkowym miejscem na południu Polski. Dlaczego wyjątkowym? Dla mnie jest to jedyna instytucja w regionie, która promuje nowoczesny design, organizuje ciekawe wystawy i warsztaty oraz jest dobrym miejscem na spotkanie. W tym tygodniu odbyły się ósme urodziny Zamku, a wraz z nimi pojawiła się możliwość uczestniczenia w wykładach, warsztatach i zobaczenia ciekawej wystawy.


Graduation Projects presented works of art students. There were games, toys, clothes, books, furniture, ... My favourite exhibit was a set of felt toys. They were filled with different materials so that some of them were fluffy, some of them were making rattling sounds. I'd definitely buy such a toy for my kid. Maybe I'll try do a set of toys by myself? Maybe something with Clyde, the wild wild west cat, and his surroundings?

Graduation Projects to wystawa pokazująca prace dyplomowe studentów. Można na niej zobaczyć gry, zabawki, ubrania, książki, meble,... Najbardziej podobał mi się zestaw filcowych zabawek. Wypełnione były różnymi materiałami, przez co niektóre były mięciutkie, inne szeleściły. Z pewnością kupiłabym taki zestaw swojemu dziecku. Może sama spróbuję coś podobnego zrobić? Może Clyde, kot z dzikiego zachodu będzie początkiem?


I also liked the clothes, I would like to have the fourth piece from the right: wide lose trousers with the jacket. The net dress was also nice but you have to be really slim to look well in it;)

Podobały mi się też projekty ubrań, szczególnie czwarty wieszak od prawej z szerokimi spodniami i żakietem. Sukienka siatkowa też fajna, ale trzeba być dość szczupłym, żeby w niej dobrze wyglądać;)


Cieszyn Castle is a very inspirational place. After two visits I have my head full of ideas and probably a higher fever now. I took part in two workshops: making your own notebook and making eco soap. Both were great and I will share some photos soon.

Zamek Cieszyn jest inspirującym miejscem. Po dwóch wizytach mam głowę pełną pomysłów i prawdopodobnie wyższą gorączkę. Wzięłam udział w dwóch warsztatach: robienie notestów oraz ekologiczne mydło. Oba były wspaniałe i wkrótce podzielę się zdjęciami.

Sunday, February 03, 2013

You're My Hottea :)



I want to show you my idea for a tea tag which could make ordinary tea a special gift for someone you love:) It's as easy as abc.

Dziś chciałam pokazać pomysł na zawieszkę, która zmieni zwykłą herbatę w prezent dla kogoś ukochanego:) Łatwe to jak bułka z masłem.


All you need are labels, which you can print or write on a piece of paper, tea and some glue.

Wszystko, czego potrzeba to etykietki, które można wydrukować lub zrobić samodzielnie, herbata i klej.


As you can see in the pictures above, you have to fold the label in half, put some glue and stick it to the tea's label covering it completely. That's all you have to do:)

Jak widać na powyższych obrazkach, musimy zgiąć etykietkę w połowie, nałożyć nieco kleju i zakleić etykietkę z herbaty. Gotowe:D


I used Lipton tea but you can make your own blend. A Beautiful Mess shows how to make it.

Użyłam herbaty Liptona, jednak można zrobić własny miks. A Beautiful Mess pokazuje, jak zrobić własną herbatę.


The spoon in the pictures is one from the set of 6 silver spoons which me and my husband got as a wedding gift. They are beautiful!

Łyżeczka, która jest na zdjęciach jest jedną z sześciu srebrnych łyżeczek, które dostaliśmy w prezencie ślubnym. Są śliczne!